Choose your language

Other languages will be added soon. Thank you for understanding.

Project partners

There were many people involved in making this project happen, and I will forever be grateful. Thank you to all the partners, and most of all, thank you to all of you for participating.

Spraševali ste. Nika je odgovorila.

Zadnjih nekaj tednov je v Nikin nabiralnik prišlo ogromno prošenj od sledilcev, če bi jim lahko poslala razglednico. Od sedaj imate tako vsi možnost, da za poljuben znesek donacije (3€ minimalno za kritje stroškov pošiljanja) naročite svojo razglednico, ki bo poslana neposredno na vaš naslov.

Lo avete chiesto. Nika vi ha ascoltato.

Dopo tanti messaggi da visitatori e follower da tutto il mondo, Nika ha deciso di spedire le cartoline – di persona. È un’opzione a donazione libera, con un minimo di 3€ per coprire le spese di spedizione. Il resto è completamente a tua scelta – paga quello che senti giusto.

Ihr habt gefragt. Nika hat zugehört.

Nach so vielen Nachrichten von Besuchern und Followern aus aller Welt verschickt Nika jetzt Postkarten – persönlich. Das ist ein spendenbasiertes Angebot mit einem Mindestbetrag von 3€ für die Versandkosten. Alles darüber hinaus liegt ganz bei dir – zahl, was sich für dich richtig anfühlt.

You asked. Nika listened.

After weeks of messages from visitors and followers all over the world, Nika is now sending postcards. This is a donation-based option with a minimum of 3€ to cover shipping costs. Everything above that is entirely up to you – pay what feels right.